Click to order
Оформление заказа
Total: 
Имя
Почта, e-mail
Номер телефона
Payment method
СТУПИДОНИЯ

Нина Vs Сергей

Эпизод 13
Как правильно взаимодействовать с Учителем? Облизывать его нежным собачьим языком или вгрызаться в глотку волчьими клыками? Отщипывать знания микроскопическими кусочками, боясь поперхнуться и задохнуться в потоке информации, или отрыгивать обратно всё то, что не заходит? Побаиваться своего Учителя или всячески демонстрировать ему своё превосходство?
Как правильно взаимодействовать c Учителем
Доброго дня! Я тут трошки запуталась. Спасайте! «Ты ещё не написала книгу? — Have you written a book yet?» Правильно ведь? А как же тогда НЕ? Куда его прилепить? Или yet — это «еще не»? Тогда как перевести предложение «Вы ещё не пообедали. — You have not had lunch yet.»? Тогда в этом предложении получается два отрицания?
Нина, 45 лет:
Пока я читал Ваш коммент, мои мозги приблизились к состоянию белого кипения… Умеете же вы всё запутать, Нина! Вам бы в разведку… На вашем языке отрицаний может быть хоть тыща трильёнов. Главное, чтоб в английском было по одному на предложение.

Вот ваши примеры с выделенными отрицаниями: Have you written a book yet? (выделять нечего, так как ни одного нет, а на русский переводите, как там вам комфортнее) You have not had lunch yet. (одно отрицание, правила не нарушили).
Д.Т.:
Можно ли обойти перфект и быть понятым? Третья конструкция!!! По-моему, это уже слишком.
Сергей, 34 года:
Привет, Серёжа. Третья из надцати. Помнится, когда мы с вами заключали соглашение на прохождение данного курса, я вам говорил, что «обещальники» лёгкого пути в изучении английского языка врут, а вы мне вторили, что не боитесь трудностей и всегда добиваетесь своего… Рано зароптали.

Обойти перфект можно. Вариант совать have повсюду — вовсе не вариант. Поэтому, если вас не страшит превращение вашей речи в монотонный и однообразный поток однотипных фраз, во всех случаях, когда сомневаетесь, нужен ли перфект, «пуляйте» оборот managed to. Это не одно и то же, но, если звёзд с неба не хватать, потянет.
Д.Т.:
Пришла я к простому выводу: главное, из-за чего у меня проблемы с английским — я и на русском языке говорю не очень правильно. Радует, что я не одна такая. Подлежащее и сказуемое еще помню, а вот в обстоятельствах и дополнениях уже путаюсь.
Нина, 45 лет:
Я вообще не ожидал такого количества правил. Они никогда не заканчиваются! А исключения? Зачем вообще все эти сложности, если я хочу всего лишь вести переговоры с партнерами по бизнесу? Когда я начинал заниматься, то восхищался порядком в английском языке. Где порядок? Между прочим, иногда объяснения Дениса откровенно притянуты за уши…
Сергей, 34 года:
Например?
Нина, 45 лет:
Ну, я сейчас уже не вспомню…
Сергей, 34 года:
Если, напротив, надиктовывать свои условия, требовать получение лишь той информации, которая, как вы считаете, вам необходима, то зачем вы вообще брались учиться чему-то?
Если лебезить и приседать, то Учитель никогда не узнает о ваших истинных затруднениях, не придёт на помощь.
На мой взгляд оба подхода к учению неверны
English.
The 1st sinking.
Первое погружение.
Английский.
Функционал:
Самоучитель английского языка
Информационная база для преподавателей английского языка
МОИ ШПАРГАЛКИ